Základ Reformní smlouvy
I. OBECNÉ POZNÁMKY
1. Mezivládní konference se žádá, aby vypracovala smlouvu (dále jen "reformní smlouva"), kterou se mění stávající Smlouvy za účelem posílení účinnosti a demokratické legitimity rozšířené Unie, jakož i soudržnosti její vnější činnosti. Ústavní koncepce, která spočívala ve zrušení všech stávajících Smluv a jejich nahrazení jediným textem nazvaným "Ústava", se opouští. Reformní smlouva vnese do stávajících Smluv, jež zůstávají v platnosti, nové prvky vyplývající z mezivládní konference z roku 2004, jak je podrobně popsáno níže.
2. Reformní smlouva bude obsahovat dva věcné články pozměňující Smlouvu o Evropské unii (Smlouvu o EU) a Smlouvu o založení Evropského společenství (Smlouvu o ES). Smlouva o EU si ponechá svůj stávající název a Smlouva o ES bude nově nazvána Smlouvou o fungování Unie, přičemž Unie bude mít jednotnou právní subjektivitu. Slovo "Společenství" bude v celém textu nahrazeno slovem "Unie"; bude stanoveno, že uvedené dvě Smlouvy představují Smlouvy, na nichž je Unie založena, a že Unie nahrazuje Společenství a je jeho nástupkyní. Další články budou obsahovat obvyklá ustanovení o ratifikaci a vstupu v platnost, jakož i přechodná ustanovení. Technické změny Smlouvy o Euratomu a stávajících protokolů, které byly dohodnuty mezivládní konferencí z roku 2004, budou provedeny prostřednictvím protokolů připojených k reformní smlouvě.
3. Smlouva o EU a Smlouva o fungování Unie nebudou mít ústavní charakter. Terminologie používaná v celém textu těchto Smluv bude odrážet tuto změnu: nebude používán výraz "ústava", funkce "ministra zahraničních věcí Unie" se bude nazývat "vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku", označení "zákon" a "rámcový zákon" budou vypuštěna, stávající označení "nařízení", "směrnice" a "rozhodnutí" budou zachována. Obdobně nebudou pozměněné Smlouvy obsahovat žádný článek zmiňující symboly EU, jako například vlajku, hymnu nebo heslo. Pokud jde o přednost práva EU, mezivládní konference přijme prohlášení, v němž připomene stávající judikaturu Soudního dvora Evropské unie (1).
4. Pokud jde o obsah změn stávajících Smluv, nové prvky vyplývající z mezivládní konference z roku 2004 budou začleněny do Smlouvy o EU a Smlouvy o fungování Unie, jak je uvedeno v tomto mandátu. Úpravy těchto nových prvků provedené na základě konzultací s členskými státy uskutečněných v průběhu uplynulých 6 měsíců jsou jasně uvedeny níže. Týkají se zejména příslušných pravomocí EU a členských států a jejich vymezení, zvláštní povahy společné zahraniční a bezpečnostní politiky, posílené úlohy vnitrostátních parlamentů, postavení Listiny základních práv a mechanismu v oblasti policejní a justiční spolupráce v trestních věcech, který členským státům umožní pokračovat v další práci na určitém aktu, zatímco jiným umožní neúčastnit se.
II. ZMĚNY SMLOUVY O EU
5. Článek 1 reformní smlouvy bude obsahovat změny stávající Smlouvy o EU. Není-li v tomto mandátu uvedeno jinak, zůstává znění stávající Smlouvy beze změn.
6. Znění prvního bodu odůvodnění dohodnuté mezivládní konferencí z roku 2004 bude vloženo do preambule jako druhý bod odůvodnění.
7. Smlouva o EU bude rozdělena do 6 hlav: Společná ustanovení (hlava I), Ustanovení o demokratických zásadách (hlava II), Ustanovení o orgánech (hlava III), Ustanovení o posílené spolupráci (hlava IV), Obecná ustanovení o vnější činnosti Unie a zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice (hlava V) a Závěrečná ustanovení (hlava VI). Hlavy I, IV (stávající hlava VII), V a VI (stávající hlava VIII) se drží struktury stávající Smlouvy o EU, se změnami dohodnutými mezivládní konferencí z roku 2004. (2) Zbývající dvě hlavy (hlavy II a III) jsou nové a zavádějí nové prvky dohodnuté mezivládní konferencí z roku 2004.
Společná ustanovení (hlava I)
8. Hlava I stávající Smlouvy o EU, obsahující mimo jiné články o hodnotách a cílech Unie, o vztazích mezi Unií a členskými státy a o pozastavení práv členských států, bude pozměněna v souladu s novými prvky dohodnutými mezivládní konferencí z roku 2004 (viz příloha 1 hlava I). 9. Článek o základních právech bude obsahovat odkaz (3) na Listinu základních práv, dohodnutou mezivládní konferencí z roku 2004, který stanoví její právně závaznou hodnotu a vymezí její oblast působnosti.
10. V článku o základních zásadách týkajících se pravomocí bude uvedeno, že Unie jedná pouze v mezích pravomocí svěřených jí ve Smlouvách členskými státy. Ustanovení o demokratických zásadách (hlava II)
11. Tato nová hlava II bude obsahovat ustanovení dohodnutá mezivládní konferencí z roku 2004, jež se týkají demokratické rovnosti, zastupitelské demokracie, participativní demokracie a občanské iniciativy. Pokud jde o vnitrostátní parlamenty, jejich úloha bude ve srovnání s ustanoveními dohodnutými mezivládní konferencí z roku 2004 dále posílena (viz příloha 1 hlava II):
* Lhůta poskytovaná vnitrostátním parlamentům pro přezkum návrhů legislativních textů a pro zaslání odůvodněného stanoviska ohledně zásady subsidiarity bude prodloužena ze 6 na 8 týdnů (Protokol o úloze vnitrostátních parlamentů a Protokol o používání zásad subsidiarity a proporcionality budou odpovídajícím způsobem upraveny).
* Bude zaveden posílený kontrolní mechanismus subsidiarity v tom smyslu, že pokud proti návrhu legislativního aktu vznese námitky prostá většina hlasů přidělených vnitrostátním parlamentům, Komise návrh aktu znovu přezkoumá a může rozhodnout o jeho zachování, změně nebo stažení. Pokud Komise rozhodne o zachování návrhu, bude muset v odůvodněném stanovisku uvést, proč se domnívá, že daný návrh je v souladu se zásadou subsidiarity. Toto odůvodněné stanovisko, jakož i odůvodněná stanoviska vnitrostátních parlamentů budou muset být předána normotvornému orgánu EU ke zvážení v rámci legislativního postupu. To povede k zahájení zvláštního postupu:
- před ukončením prvního čtení podle řádného legislativního
postupu zváží normotvorný orgán (Rada a Parlament) soulad
legislativního postupu se zásadou subsidiarity, přičemž zohlední
zejména odůvodnění předložená a sdílená většinou vnitrostátních
parlamentů, jakož i odůvodněné stanovisko Komise;
- pokud
normotvorný orgán zaujme většinou 55 % členů Rady nebo většinou
odevzdaných hlasů v Evropském parlamentu stanovisko, že návrh není v
souladu se zásadou subsidiarity, nebude legislativní návrh dále
zvažován. (Protokol o používání zásad subsidiarity a proporcionality
bude odpovídajícím způsobem upraven).
Úloha vnitrostátních parlamentů bude upravena v novém obecném článku.
Ustanovení o orgánech (hlava III)
12. Institucionální změny dohodnuté mezivládní konferencí z roku 2004 budou začleněny částečně do Smlouvy o EU a částečně do Smlouvy o fungování Unie. Nová hlava III bude obsahovat přehled o institucionálním systému a stanoví následující institucionální změny stávajícího systému, tj. články o orgánech Unie, Evropském parlamentu (nové složení), Evropské radě (přeměna v orgán (4) a vytvoření úřadu předsedy), Radě (zavedení systému hlasování dvojí většinou a změny v systému šestiměsíčního předsednictví Rady, s možností jeho úpravy), Evropské komisi (nové složení a posílení úlohy jejího předsedy), ministrovi zahraničních věcí Unie (vytvoření nového úřadu, změna jeho označení na vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku) a o Soudním dvoru Evropské unie.(5)
13. Systém hlasování dvojí většinou dohodnutý mezivládní konferencí z roku 2004 nabude účinku dnem 1. listopadu 2014, přičemž do tohoto dne bude i nadále používán stávající systém kvalifikované většiny (čl. 205 odst. 2 Smlouvy o ES). Poté, během přechodného období do dne 31. března 2017, má-li být rozhodnutí přijato kvalifikovanou většinou, může člen Rady požádat, aby rozhodnutí bylo přijato kvalifikovanou většinou podle čl. 205 odst. 2 stávající Smlouvy o ES.
Pokud dále do dne 31. března 2017 členové Rady zastupující nejméně 75 % obyvatelstva nebo nejméně 75 % počtu členských států nutných k vytvoření blokační menšiny podle článku [I-25 odst.2] oznámí Radě svůj nesouhlas s přijetím aktu kvalifikovanou většinou, použije se mechanismus stanovený v návrhu rozhodnutí obsaženém v prohlášení č. 5, které je připojeno k závěrečnému aktu mezivládní konference z roku 2004. Ode dne 1. dubna 2017 se použije tentýž mechanismus, přičemž příslušný procentní podíl bude nejméně 55 % obyvatelstva nebo nejméně 55 % počtu členských států nutných k vytvoření blokační menšiny podle článku [I-25 odst. 2].
Ustanovení o posílené spolupráci (hlava IV)
14. Hlava IV (bývalá hlava VII stávající Smlouvy o EU) bude pozměněna způsobem dohodnutým mezivládní konferencí z roku 2004. Minimální počet členských států potřebný pro zahájení posílené spolupráce bude devět.
Obecná ustanovení o vnější činnosti Unie a zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice (hlava V)
15. V hlavě V stávající Smlouvy o EU bude vložena nová první kapitola týkající se obecných ustanovení o vnější činnosti Unie, která bude obsahovat dva články o zásadách a cílech vnější činnosti Unie a o úloze Evropské rady při určování strategických zájmů a cílů této činnosti, a to ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004. Druhá kapitola obsahuje ustanovení hlavy V (6) stávající Smlouvy o EU ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 (včetně evropského útvaru pro vnější činnost a stálé strukturované spolupráce v oblasti obrany). Do této kapitoly bude vložen nový první článek uvádějící, že činnost Unie na mezinárodní scéně bude spočívat na zásadách, bude sledovat cíle a bude prováděna v souladu s obecnými ustanoveními o vnější činnosti Unie, které jsou stanoveny v kapitole 1. V této kapitole bude jasně stanoveno, že SZBP podléhá zvláštním postupům a pravidlům. Bude rovněž uveden specifický právní základ pro ochranu osobních údajů v oblasti SZBP (7).
Závěrečná ustanovení (hlava VI)
16. Hlava VI (bývalá hlava VIII stávající Smlouvy o EU) bude pozměněna způsobem dohodnutým mezivládní konferencí z roku 2004. Bude obsahovat zejména článek o právní subjektivitě Unie (8) a článek o dobrovolném vystoupení z Unie a článek 48 bude pozměněn za účelem spojení postupů pro přijímání změn Smluv (řádného postupu a dvou zjednodušených postupů). Tento článek, v odstavci o řádném postupu pro přijímání změn, jasně stanoví, že změny Smluv mohou být přijímány za účelem rozšíření nebo omezení pravomocí svěřených Unii. V článku 49 o kritériích a postupu pro přistoupení k Unii bude odkaz na zásady nahrazen odkazem na hodnoty Unie a bude doplněn závazek k podpoře těchto hodnot, povinnost informovat Evropský parlament a vnitrostátní parlamenty o každé žádosti o přistoupení k Unii a odkaz na zohlednění kritérií pro přistoupení, která schválila Evropská rada (viz příloha 1 hlava VI). Obvyklá závěrečná ustanovení budou rovněž upravena (územní působnost, doba trvání, ratifikace a původní znění a překlady) (9).
III. ZMĚNY SMLOUVY O ES
17. Článek 2 reformní smlouvy bude obsahovat změny stávající Smlouvy o ES, z níž se stane Smlouva o fungování Evropské unie.
18. Nové prvky dohodnuté mezivládní konferencí z roku 2004 budou do Smlouvy vloženy obvyklým postupem formou konkrétních změn. Týkají se druhů a oblastí pravomocí, oblasti působnosti hlasování kvalifikovanou většinou a postupu spolurozhodování, rozlišování mezi legislativními a nelegislativními akty, ustanovení týkající se mimo jiné prostoru svobody, bezpečnosti a práva, doložky solidarity, zlepšení správy eurozóny, horizontálních ustanovení jako je sociální doložka, zvláštních ustanovení jako například veřejných služeb, vesmíru, energetiky, civilní ochrany, humanitární pomoci, veřejného zdraví, sportu, cestovního ruchu, nejvzdálenějších regionů, správní spolupráce, finančních ustanovení (vlastní zdroje, víceletý finanční rámec, nový rozpočtový proces).
19. Ve srovnání s výsledky mezivládní konference z roku 2004 budou vloženy tyto změny (viz příloha 2):
a)
Nový článek 1 stanoví účel Smlouvy o fungování Unie a její vztah ke
Smlouvě o EU. Stanoví, že tyto dvě Smlouvy mají stejnou právní hodnotu.
b) V článku o druzích pravomocí, který se nachází v úvodní části
Smlouvy o ES, bude jasně stanoveno, že členské státy budou opět
vykonávat svoji pravomoc v rozsahu, v jakém se Unie rozhodla přestat
vykonávat svoji pravomoc. (10)
c) V článku o podpůrné,
koordinační nebo doplňkové činnosti bude úvodní věta pozměněna tak, aby
bylo zdůrazněno, že Unie vykonává činnosti, jimiž podporuje, koordinuje
nebo doplňuje činnosti členských států.
d) V čl. 18 odst. 3 ve
znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude věta o přijetí
opatření týkajících se cestovních pasů, průkazů totožnosti, povolení k
pobytu a obdobných dokladů vypuštěna a přesunuta do podobného právního
základu týkajícího se této otázky, jež bude vložen do hlavy o prostoru
svobody, bezpečnosti a práva, a to do článku o kontrolách na hranicích.
e) V článku 20 (diplomatická a konzulární ochrana) ve znění
dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude změněn právní základ,
aby tak byla stanovena možnost přijímat směrnice o opatřeních v oblasti
koordinace a spolupráce.
f) V článku 286 (ochrana osobních údajů)
ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude doplněn
pododstavec, který stanoví, že pravidly přijatými na základě tohoto
článku nebudou dotčena pravidla přijatá podle specifického právního
základu pro tuto oblast, a který bude vložen do hlavy o společné
zahraniční a bezpečnostní politice (mezivládní konference také přijme
prohlášení o ochraně osobních údajů v oblasti policejní a justiční
spolupráce v trestních věcech, jakož i případná zvláštní ustanovení k
začlenění do příslušných protokolů o postavení jednotlivých členských
států, která upřesní jejich použitelnost v tomto ohledu).
g) V
článku 42 (započtení dob pojištění a převod dávek sociálního
zabezpečení do jiného členského státu) bude doplněno ustanovení
zdůrazňující, že postup se v rámci "brzdného systému" zastaví, pokud
Evropská rada do 4 měsíců nepřijme žádné opatření (viz bod 1) přílohy
2). (11)
h) Článek 60 (zmrazení aktiv za účelem boje proti
terorismu) ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude
přesunut na konec kapitoly o obecných ustanoveních v hlavě týkající se
prostoru svobody, bezpečnosti a práva.
i) Pokud jde o otázku
služeb obecného hospodářského zájmu (viz článek 16 ve znění dohodnutém
mezivládní konferencí z roku 2004) bude ke smlouvám připojen protokol (12).
j)
V kapitole o obecných ustanoveních týkajících se prostoru svobody,
bezpečnosti a práva se vkládá ustanovení o spolupráci a koordinaci
členských států v oblasti národní bezpečnosti (viz bod 2 písm. a)
přílohy 2).
k) V kapitole o soudní spolupráci v občanských věcech
se změní odstavec 3 článku pojednávajícím o této spolupráci, dohodnutý
mezivládní konferencí z roku 2004, aby národním parlamentům přidělil
úlohu v tzv. překlenovacím ustanovení o rodinném právu (viz bod 2 písm.
b) přílohy 2)
l) V kapitolách o justiční spolupráci v trestních
věcech a o policejní spolupráci, ve znění dohodnutém mezivládní
konferencí z roku 2004, jakož i v článcích o vzájemném uznávání
soudních rozhodnutí, minimálních pravidlech týkajících se vymezení
trestných činů a sankcí, evropském veřejném žalobci a policejní
spolupráci bude vložen nový mechanismus, který členským státům umožní
pokračovat v přijímání opatření v této oblasti, zatímco jiným umožní
neúčastnit se (viz bod 2 písm. c) a d) přílohy 2). Kromě toho bude
rozšířena oblast působnosti protokolu o postavení Spojeného království
a Irska (1997), aby ve vztahu ke Spojenému království a za stejných
podmínek zahrnovala kapitoly o soudní spolupráci v trestních věcech a o
policejní spolupráci. Tento mechanismus bude případně pojednávat i o
použití protokolu ve vztahu k opatřením na budování schengenu a o
změnách stávajících opatření. Toto rozšíření zohlední postoj Spojeného
království podle dřívějšího acquis Společenství v těchto oblastech.
Irsko v odpovídajícím termínu určí svůj postoj k tomuto rozšíření.
m)
V článku 100 (opatření v případě závažných obtíží v zásobování určitými
výrobky) se vloží odkaz na duch solidarity mezi členskými státy a na
konkrétní případ energie, pokud jde o obtíže v zásobování určitým
výrobkem (viz bod 3 přílohy 2).
n) V článku 152 (veřejné zdraví)
ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude písmeno d) o
opatřeních týkajících se sledování vážných přeshraničních zdravotních
hrozeb, včasného varování před nimi a boje proti nim přesunuto do
odstavce o přijetí pobídkových opatření (mezivládní konference rovněž
přijme prohlášení upřesňující aspekt vnitřního trhu v souvislosti s
opatřeními v oblasti kvalitativních a bezpečnostních norem pro léčivé
přípravkya zdravotnické prostředky).
o) V článku o evropské
politice pro oblast vesmíru dohodnutém mezivládní konferencí z roku
2004 bude uvedeno, že přijatá opatření nemusejí vyžadovat harmonizaci
právních předpisů členských států.
p) V článku 174 (životní
prostředí) ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude
upřesněna konkrétní potřeba bojovat proti změnám klimatu
prostřednictvím opatření na mezinárodní úrovni (viz bod 4 přílohy 2).
q)
V článku o energetice, dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004,
bude vložen odkaz na duch solidarity mezi členskými státy (viz bod 5
přílohy 2) a nové písmeno d) o podpoře propojení energetických sítí.
r)
V úvodu části o vnější činnosti Unie bude vložen článek, který stanoví,
že činnost Unie na mezinárodní scéně bude spočívat na zásadách, bude
sledovat cíle a bude prováděna v souladu s obecnými ustanoveními o
vnější činnosti Unie, které jsou stanoveny v kapitole 1 hlavy V Smlouvy
o EU.
s) V článku o postupu pro uzavírání mezinárodních dohod bude
doplněno, že dohodu o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně
lidských práv a základních svobod uzavře Rada jednomyslným rozhodnutím
a ratifikují členské státy.
t) Článek 229a (rozšířená pravomoc
Evropského soudního dvora rozhodovat ve sporech týkajících se
evropských práv duševního vlastnictví) zůstane beze změny.
u) V
článku 249 (vymezení aktů EU: nařízení, směrnice a rozhodnutí) bude
vymezení rozhodnutí v novém oddílu 1 o právních aktech Unie uvedeno v
soulad s vymezením dohodnutým mezivládní konferencí z roku 2004.
v)
V důsledku opuštění názvů "zákon" a "rámcový zákon" budou nové prvky
dohodnuté mezivládní konferencí z roku 2004 upraveny, přičemž bude
zachováno rozlišení mezi tím, co je legislativní a co není, jakož i
jeho důsledky. Z tohoto důvodu se za článek 249 vloží tři články, z
nichž první se bude týkat aktů přijímaných legislativním postupem,
druhý delegovaných aktů a třetí prováděcích aktů. Článek o
legislativních aktech stanoví, že akty (nařízení, směrnice nebo
rozhodnutí) přijímané v rámci legislativního postupu (řádného nebo
zvláštního) budou legislativními akty. Terminologie používaná v
článcích o delegovaných a prováděcích aktech dohodnutá mezivládní
konferencí z roku 2004 bude odpovídajícím způsobem pozměněna.
w) V
článku 308 (doložka flexibility) ve znění dohodnutém mezivládní
konferencí z roku 2004 bude doplněn odstavec stanovící, že tento článek
nemůže sloužit jako základ pro dosažení cílů stanovených v rámci
společné zahraniční a bezpečnostní politiky a že všechny akty přijímané
podle tohoto článku budou muset respektovat meze stanovené v čl.
[III-308 druhém pododstavci] (13).
Článek 308 nemůže být v
žádném případě použit jako základ pro přijetí ustanovení, jejichž
účinek by v podstatě znamenal změnu Smluv, aniž by se použil postup,
které Smlouvy pro tento účel stanoví."
x) Za článek 308 se vloží
článek, kterým budou z použití zjednodušeného postupu pro přijímání
změn vyloučeny ty právní základy, na které se tento postup nevztahoval
v dokumentech dohodnutých mezivládní konferencí z roku 2004.
20. Řada
ustanovení dohodnutých mezivládní konferencí z roku 2004 se umístí do
Smlouvy o fungování Unie (viz seznam v části B přílohy 2).
IV. PROTOKOLY A SMLOUVA O EURATOMU
21. Nové protokoly dohodnuté mezivládní konferencí z roku 200414 budou připojeny ke stávajícím Smlouvám (tj. Protokol o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, Protokol o používání zásad subsidiarity a proporcionality, Protokol o Euroskupině, Protokol o stálé strukturované spolupráci v oblasti obrany a Protokol o přistoupení Unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod).
22. Protokol připojený k reformní smlouvě pozmění stávající protokoly způsobem dohodnutým mezivládní konferencí z roku 2004 (včetně vypuštění deseti z nich).
23. Protokol připojený k reformní smlouvě provede nezbytné technické změny Smlouvy o Euratomu, které byly dohodnuty mezivládní konferencí z roku 2004.
V. PROHLÁŠENÍ
24. Kromě prohlášení uvedených v tomto mandátu převezme současná mezivládní konference i prohlášení dohodnutá mezivládní konferencí z roku 2004, pokud se týkají ustanovení nebo.protokolů, které budou během současné mezivládní konference přezkoumány.
------------------------------------------------------------------------------------
POZNÁMKY
1 Vzhledem k tomu, že článek o přednosti práva Unie již nebude ve Smlouvě o EU obsažen, mezivládní konference schválí toto prohlášení: "Konference připomíná, že v souladu s ustálenou judikaturou Soudního dvora Evropské unie mají Smlouvy a právo přijímané Unií na základě Smluv přednost před právem členských států, za podmínek stanovených touto judikaturou." K závěrečnému aktu konference bude připojeno stanovisko právní služby Rady (dokument 580/07).
2 Obsah hlavy VI o policejní a justiční spolupráci v trestních věcech bude vložen do hlavy týkající se prostoru svobody, bezpečnosti a práva ve Smlouvě o fungování Unie (Smlouva o fungování EU), viz níže v oddíle s názvem "Změny Smlouvy o ES".
3 Znění Listiny základních práv proto nebude do smluv zahrnuto.
4 Včetně způsobů hlasování.
5 V důsledku sloučení některých ustanovení budou provedeny určité formulační úpravy.
6 Mezivládní konference schválí toto prohlášení: "Konference zdůrazňuje, že ustanovení Smlouvy o Evropské unii týkající se společné zahraniční a bezpečnostní politiky, včetně vytvoření úřadu vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a vytvoření evropského útvaru pro vnější činnost, nemají vliv na povinnosti členských států ve stávající podobě, pokud jde o formulaci a provádění jejich zahraniční politiky, ani na jejich zastoupení ve třetích zemích a mezinárodních organizacích. Konference rovněž připomíná, že ustanoveními upravujícími společnou bezpečnostní a obrannou politiku není dotčena zvláštní povaha bezpečnostní a obranné politiky členských států. Zdůrazňuje, že EU a její členské státy budou i nadále vázány ustanoveními Charty Spojených národů a zejména hlavní zodpovědností Rady bezpečnosti a jejích členů, pokud jde o zachování mezinárodního míru a bezpečnosti."
7 Pokud jde o zpracovávání těchto údajů členskými státy při provádění činností, které spadají do SZBP a EBOP, a o pohyb těchto údajů.
8 Mezivládní konference schválí toto prohlášení: "Konference potvrzuje, že skutečnost,
že Evropská unie má právní subjektivitu, Unii v žádném případě neopravňuje k přijímání právních předpisů nebo k jednání v oblastech mimo pravomoci, které byly Unii svěřeny členskými státy ve Smlouvách."
9 Články 41, 42, 46 a 50 Smlouvy o EU budou zrušeny, přičemž článek 47 ve znění dohodnutém mezivládní konferencí z roku 2004 bude přesunut do kapitoly o SZBP.
10 a) Mezivládní konference rovněž přijme prohlášení týkající se vymezení pravomocí:
"Konference zdůrazňuje, že v souladu se systémem rozdělení pravomocí mezi Unii a členské státy podle Smlouvy o Evropské unii náležejí pravomoci, které nejsou Smlouvami svěřeny Unii, členským státům. Svěřují-li v určité oblasti Smlouvy Unii pravomoc sdílenou s členskými státy, vykonávají členské státy svoji pravomoc v rozsahu, v jakém ji Unie nevykonala nebo se ji rozhodla přestat vykonávat. Posledně uvedená situace nastává, když příslušné orgány EU rozhodnou o zrušení legislativního aktu, zejména aby lépe zajistily, že zásady subsidiarity a proporcionality budou trvale respektovány. Rada může na podnět jednoho nebo více svých členů (zástupců členských států) a v souladu s článkem 208 požádat Komisi, aby předložila návrhy na zrušení legislativního aktu. Zástupci vlád členských států zasedající na mezivládní konferenci mohou v souladu s řádným postupem pro přijímání změn stanoveným v článku [IV-443] Smlouvy o Evropské unii také rozhodnout o změně Smluv, na nichž je Unie založena, mimo jiné za účelem rozšíření nebo omezení pravomocí svěřených Unii uvedenými Smlouvami."
10 b) Ke smlouvám bude připojen protokol který zní:
"S odkazem na čl. [I-12 odst. 2] o sdílených pravomocích, přijala-li Unie v některé oblasti opatření, rozsah tohoto výkonu jejích pravomocí se vztahuje pouze na prvky, které jsou upraveny předmětným právním předpisem Unie a tudíž se nevztahuje na celou oblast."
11 Rovněž k tomuto článku přijme mezivládní konference prohlášení: "Konference připomíná, že v takovém případě Evropská rada v souladu s čl. [I-21 odst. 4] rozhoduje konsensem."
12 Ke smlouvám bude připojen tento protokol:
"Protokol o službách veřejného zájmu
Vysoké smluvní strany,
přejíce zdůraznit význam služeb obecného zájmu,
se dohodly na těchto výkladových ustanoveních, která budou připojena ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Unie:
Článek
1 Sdílené hodnoty Unie ve vztahu ke službám obecného hospodářského
zájmu ve smyslu článku 16 Smlouvy o ES zahrnují zejména:
- zásadní
úlohu a široké rozhodovací pravomoci vnitrostátních, regionálních a
místních orgánů při poskytování, pořizování a organizování služeb
obecného hospodářského zájmu, aby tyto služby co nejlépe odpovídaly
potřebám uživatelů;
- rozmanitost různých služeb obecného
hospodářského zájmu a rozdíly mezi potřebami a preferencemi uživatelů,
které mohou vzniknout v důsledku rozdílné zeměpisné, sociální nebo
kulturní situace;
- vysoká úroveň kvality, bezpečnosti a cenové dostupnosti, rovné zacházení a podpora univerzálního přístupu a práv uživatelů.
Článek
2 Ustanovení smluv se nijak nedotýká pravomoci členských států
poskytovat, pořizovat a organizovat nehospodářské služby obecného
zájmu."
13 Mezivládní konference přijme v souvislosti s tímto
článkem také dvě prohlášení: 1) "Konference prohlašuje, že odkaz na
cíle Unie v článku 308 se týká cílů stanovených v čl. [I-3 odst. 2 a 3]
a cílů čl. [I-3 odst. 4] souvisejících s vnější činností podle části
III hlavy V Smlouvy. Je proto vyloučeno, že by činnost založená na
článku 308 sledovala pouze cíle stanovené v čl. [I- 3 odst. 1].
V
této souvislosti konference konstatuje, že v souladu s čl. [I-40 odst.
6] nemohou být v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky
přijímány legislativní akty."
2) "Konference zdůrazňuje, že v
souladu s ustálenou judikaturou Soudního dvora Evropské unie nemůže
článek 308 jakožto nedílná součást institucionálního systému založeného
na zásadě svěřených pravomocí sloužit jako základ pro rozšíření rozsahu
pravomocí Unie nad obecný rámec vymezený ustanoveními Smluv jako celku,
a zejména ustanoveními, která vymezují úkoly a činnosti Unie.